| | | | | | | | |
 | (Mennene som kjempet...) (Fight for Geromino) | | 17,0 | Texas ekstranummer | 1960 | 26 | 673 | 1956 |
 | (Du trengte til litt...) (Fugitive from Injustice) | | 17,0 | Texas ekstranummer | 1960 | 26 | 673 | 1956 |
 | (Det er unge Kit Carson! Stopp!) (Gun Talk) | | 17,0 | Texas ekstranummer | 1961 | 17 | 742 | 1956 |
 | (Opp med hendene!) | | 16,0 | Texas ekstranummer | 1961 | 17 | 742 | 1956 |
 | (Opplysningene du fikk var...) (Secret of Silverado) | | 17,0 | Texas ekstranummer | 1961 | 44 | 766 | 1957 |
 | (Hold an!) (Double Cross Money) | | 17,0 | Texas ekstranummer | 1961 | 44 | 766 | 1957 |
 | Regnvogna (The Rain Wagon) | | 16,0 | Texas ekstranummer | 1962 | 22 | 828 | 1957 |
 | (Du kan tro at jeg...) (Redskin Gap) | | 16,0 | Texas ekstranummer | 1962 | 22 | 828 | 1957 |
 | På sporet etter morderen (Trail of the Killer) | | 14,0 | Texas ekstranummer | 1963 | 17 | 12 | 1959 |
 | Tre støt betyr "Hjelp!" (Three Blasts Mean Help) | | 12,7 | Texas ekstranummer | 1963 | 17 | 12 | 1959 |
 | Snikmorderen (The Assassin) | | 16,0 | Texas ekstranummer | 1964 | 9 | 798 | 1957 |
 | Gullplanten (The Golden Plant) | | 16,0 | Texas ekstranummer | 1964 | 9 | 798 | 1957 |